پروژه‌ی خطایاب املایی فارسی ویراستیار آماده ارایه شد

به گزارش ایسنا، در راستای مصوبه شورای عالی فضای مجازی مبنی بر توسعه شبکه ملی اطلاعات باید اشاره کرد که توسعه بخش‌های زیرساخت، محتوا و خدمات از ارکان اصلی شبکه ملی اطلاعات است و در قسمت محتوایی تأکید ویژه‌ای بر توسعه خط و زبان فارسی در فضای مجازی شده است و وظایفی بر عهده وزارت ارتباطات و سایر دستگاه‌های اجرایی گذاشته‌شده است.

از سال ۱۳۸۰، دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی برنامه‌ای را تحت عنوان توسعه خط و زبان فارسی در محیط رایانه‌ای تعریف کرده است که شامل زیر پروژه‌هایی ازجمله مقوله فونت، ویراستاری و ویرایش، دادگان معنایی، دادگان نحوی و همچنین اسکن کردن دیجیتالی محتوا به‌گونه‌ای که از طریق موتورهای جست‌وجو قابل رصد و جست‌وجو باشد و خطایاب املایی فارسی و غیره کرده است.

در بسیاری از کشورها شرکت‌های خصوصی به دلیل عدم توجیه اقتصادی وارد این عرصه‌ها نمی‌شوند و دولت‌ها و انجمن‌های علمی در این امر ورود پیدا می‌کنند و کشور ما نیز از این قاعده مستثنی نیست و وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات و سازمان فناوری اطلاعات ایران با هدف توسعه و گسترش فناوری اطلاعات در حوزه خط و زبان فارسی پروژه‌هایی را به انجام رسانده است.

در این باره خسرو سلجوقی – مشاور وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات – اظهار کرده است که پروژه‌هایی از قبیل خطایاب املایی فارسی ویراستیار، دادگان نحوی زبان فارسی و دادگان گفتمانی به اتمام رسیده است و بر اساس تأکید ویژه مهندس سراییان، معاون وزیر و رئیس سازمان فناوری اطلاعات ایران، آماده ارائه به عموم مردم است و کاربران حقیقی و حقوقی و همچنین انجمن‌های علمی و دانشجویی یا شرکت‌های خصوصی می‌توانند از نتایج آخرین نسخه این پروژه‌ها منتفع شوند.

خسرو سلجوقی با تأکید بر خلق ثروت از طریق توسعه دانش گفته است که امروزه تولید ثروت از مسیر انتقال دانش و نشر و توسعه آن عبور می‌کند و می‌باید با انتشار و در اختیار عموم قرار دادن پروژه‌هایی که از طریق بیت‌المال به نتیجه رسیده‌اند به توسعه و تکامل این پروژه‌ها بیفزاییم.

اکنون کاربران حقیقی و حقوقی و همچنین کاربران تخصصی می‌توانند محصولات خطایاب املایی فارسی ویراستیار و دادگان نحوی زبان فارسی را به‌صورت رایگان از طریق وب‌گاه سازمان فناوری اطلاعات ایران به نشانی www.ito.gov.ir دریافت و کاربران نهایی از همین نسخه برای پاسخگویی به نیازهایشان استفاده کنند و کاربرانی که می‌توانند در بهبود نسخ موجود و افزایش کیفیت آن‌ها اقدام و با در اختیار گذاشتن آن با هزینه و یا رایگان مبادرت به ارزش‌افزوده اقتصادی کنند.

همواره یکی از اهداف شبکه ملی اطلاعات، تقویت خط و زبان فارسی اعلام شده بود تا بدین ترتیب مساله فرهنگ‌سازی برای استفاده صحیح از فضای مجازی با اجرای برنامه‌های آموزش عمومی و سواد رسانه‌ای مورد توجه قرار بگیرد.

در این راستا اواخر سال گذشته بود که اعلام شد سهم خط و زبان فارسی در محتوای اینترنت جهانی که افزایش آن جزو اهداف شبکه ملی اطلاعات عنوان شده، به ۱.۸ درصد رسیده است.

محمدجواد آذری جهرمی – وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات – در صفحات خود در فضای مجازی با اشاره به رشد محتوای فارسی در این فضا اظهار کرده بود: در حالی‌که جهانی شدن باعث نزول سهم برخی از زبان‌های دنیا از جمله عربی در فضای مجازی شده است، خوشبختانه آمار معتبر جهانی (W۳Tech) که در عکس زیر تصویری از آن آمده، گزارش از رشد شتابان سهم خط و زبان فارسی در اینترنت طی سال‌های اخیر داشته است. اکنون سهم زبان فارسی در محتوای اینترنت جهانی به ۱.۸ درصد رسیده و جا دارد از عاملان این رشد قدردانی کنم.

انتهای پیام

منبع: ایسنا